Heart 44 0

Jak zrozumieć angielski humor?

Jak zrozumieć angielski humor?

Wait, are you joking?

Gotowi dowiedzieć się o Brytyjczykom, co kryje się za ich niezniszczliwymi samowzoregalizowaniem i nadmierną tajemnicą? Następnie zapoznaj się z krótkim przewodnikiem po brytyjskim humorze i raczej asymiluj się z angielskojęzyczną kulturą, która jest niesamowicie inna od naszej. 

Śmiej się z siebie 

Kluczem do zrozumienia brytyjskiego humoru nie jest poważnie traktowanie siebie. Brytyjczycy nie boją się wydawać głupi, niewygodne i niezwykle niezdarne, a dla tego rodzaju humoru mają specjalne określenie – «self-deprecation», które odpowiada nam znanemu «samoironii».

Mieszkańcy mroku Albion z łatwością mówią o swoich porażkach, demonstrując swoją skromność, brak arogancji i chęć pójść na spotkanie. Czy jesteś gotowy, aby nauczyć się śmiać na siebie tak niedrogą, jak oni? Następnie podsumuj kilka przykładów i śmiało rozpocznij dialog z Brytyjczykami, podziwiając ich ostre dowcipy w ich własnym imieniu! 

  • People say that I’m creative and I couldn’t agree more because I create most of my own problems. Ludzie mówią, że jestem kreatywny, i nie mogę się nie zgadzam, ponieważ sam robię większość moich problemów. 
  • I’m not totally useless. I can be used as a bad example. Nie jestem całkowicie bezużyteczny. Mogę służyć jako zły przykład. 

Nawiasem mówiąc, aby zaszczycić angielski humor w stylu «self-deprecation», a jednocześnie ćwiczyć słuchanie na żywo przemówienia przez ucho, zalecamy oglądanie filmów na YouTube z udziałem takich komików jak Jon Richardson, Richard Ayoade, Jack Whitehall i Sarra Millican. 

Dodaj trochę sarkazmu

«Czekajcie, żartowali?». Jest to rodzaj myślenia, który pochodzi od kogoś, kto po raz pierwszy stoi przed brytyjskim humorem. Połączenie samoironii i sarkazmu myli cudzoziemców i sprawia, że zastanawiają się, czy to naprawdę żart (czy nie?). 

Trudno zrozumieć sarkastyczne dowcipy brytyjskich po raz pierwszy - tylko dlatego, że są one prawie całkowicie nieobecne w naszych zwykłych hiperboli i aktywne wykorzystanie przymiotników. Na szczęście sarkazm brzmi z ust tak często, że szybko przyzwyczaisz się do specyfiki takiego humoru, a nawet uznasz to za całkiem naturalne i konieczne.

Zainspiruj się przykładami sarkastycznych dowcipów, a także nie zapomnij eksperymentować z tonem głosu i znakami niewerbalnymi (takimi jak wyrazem twarzy), aby wyglądać tak poważnie i chłodnie, jak to możliwe. 

  • Oh, so you do know how to answer your phone?. Więc wiesz, jak odebrać telefon po wszystkim? .
  • I absolutely love it when my train delayed. Uwielbiam to, gdy mój pociąg się opóźnia 

Komicy, którzy pomogą Ci zrozumieć zawiłości brytyjskiego sarkazmu jeszcze lepiej: Jack Dee, David Mitchell i Stewart Lee. 

Да, я билингва. Говорю по-английски и с сарказмом

Nie traktuj tego poważnie 

Brytyjczycy są znani z ich grzeczności, ale jednym z najbardziej rzucających się w oczy znaków, że lubią was, są dowcipne komentarze na temat waszej osobowości. Po prostu nie bierz go osobiście, ponieważ nie jest to próba zniewagi, ale po prostu zabawa słowna sparing z uśmiechem na twarzy i żadnych dalszych przeprosin.

Zwróć uwagę na fakt, że brytyjski humor jest ważny sytuacyjny. Wszakże dowcipny komentarz nie będzie odpowiedni we wszystkich okolicznościach życiowych (jednak oni również wiedzą jak się bawić nienaruszalne tematy). Oto kilka żartów, które prawdopodobnie zabolałyby twoje ego, jeśli nie wiedziałeś o brytyjskiej pasji do wściekłych języków. 

  • How have you never seen Frozen?! What’s wrong with you? Czy nigdy nie widziałeś «Frozen»? Co z tobą jest nie tak? 
  • I can’t be friends with someone who doesn’t drink tea! Nie mogę być przyjaciółmi z kimś, kto nie pije herbaty! 
  • I can’t be seen in public with a Manchester Unites supporter. Nie mogę być postrzegany w firmie fanu Manchesteru. 

Komicy, którzy mogą obsłużyć dowcipny humor we wszystkich sytuacjach: Ricky Gervais, Lee Nelson, Simon Amstell. 

Pomimo faktu, że Wielka Brytania jest postrzegana przez państwo, w którym żyją poważni i zarezerwowane osoby, humor jest obecny w ich życiu każdego dnia. Nie tylko w komunikacji z przyjaciółmi i rodziną, ale także przypadkowymi obcymi. Czy warto się z nich uczyć? Oczywiście, ponieważ humor jest jedynym sposobem na zakręcenie nawet najbardziej absurdaalnej sytuacji w przypadkowe działanie. ;) 

  • Pomożemy Ci wybrać kursy języka angielskiego w Twoim mieście!

    Komentarze


      Dodaj komentarz