Heart 868 0

Brytyjski slang: Jak to zrozumieć i najbardziej popularne zwroty

Brytyjski slang: Jak to zrozumieć i najbardziej popularne zwroty

Slang młodzieżowy - najbardziej dynamiczny, bogaty i żywy składnik słownictwa języka angielskiego. Jak to zrozumieć i wykorzystać w komunikacji? 

  • Kilka słów o slangu 

    Jeśli przyjedziesz do Wielkiej Brytanii, aby studiować lub pracować, co oznacza, że pobyt w kraju nie jest ograniczony do kilku dni lub tygodni wakacji turystycznych, a krąg komunikacji będzie składać się nie tylko z przyjaciół, którzy przybyli z tobą, a hotel, w którym przebywasz, będzie musiał radzić sobie z pewną barierową społecznościową. Popularne zwroty do komunikacji w hotelu mogą nie wystarczyć do pełnej komunikacji. Nawet jeśli nauczyłeś się angielskiego online i komunikowałeś się z rodzimym mówcą, nie zawsze możesz łatwo i po prostu wejść w proces komunikacji za granicą. Nawet jeśli mówisz po angielsku na dobrym poziomie, możesz być zaskoczy kilkoma zwrotami i zwrotami. 

    Nie jest to zaskakujące: Slang młodzieżowy - najbardziej dynamiczny, bogaty w emocje i żywy składnik słownictwa języka angielskiego.

    Możesz posiadać dobry slang tylko wtedy, gdy mieszkasz w Wielkiej Brytanii (lub w innym kraju z populacją anglojęzyczną). Nawiasem mówiąc, warto pamiętać, że w każdym kraju jego młodość slang. 

    Tak, brytyjski slang! Co to? Jak często można go używać w przemówieniu? Jak zrozumieć niektóre zwroty? Oferujemy zapoznanie się z najpopularniejszymi rewolucjami slangowymi.

    Ponadto, radzimy zwrócić uwagę na kursy online - angielski, z pomocą których można podnieść poziom języka obcego w domu, robi w dogodnym czasie. 

    Młody brytyjski slang: Najbardziej popularne słowa i zwroty 

    Британский сленг:самые  популярный фразы

    Zwroty grzecznościowe 

    • Alright? = Hello. How are you? – frazę, której możesz użyć jako powitania. 
    • Hiya or Hey up – nieoficjalne powitanie, które jest popularne w północnej Anglii 
    • What about ye? – «Как насчет тебя?» или «Как ты?». Wyrażenie jest popularne w Irlandii Północnej. 
    • Howay – «Пойдемте!», zwrot jest popularny w północno-wschodniej Anglii, często używany jako alternatywa dla «Let's go» lub «Come on» 
    • Ta = Thank you – krótka wersja wyrażenia wdzięczności. 
    • Cheers – fraza, która jest zwykle wymawiana przez podniesienie szklanek. Ale w tym samym czasie może to oznaczać zwykłe «Dziękuję». 
    • See you –  «do zobaczenia!» jest jedną z opcji do widzenia 

    Slangowe słowa dla więzi rodzinnych 

    • Bairn – jest dzieckiem lub małym dzieckiem. Słowo jest powszechne w Szkocji i północno-wschodniej Anglii. 
    • Lad – chłopiec 
    • Lass or Lassie – dziewczynka 
    • Bloke or Chap – męskie 
    • Mate or Pal – przyjaciel 
    • Mum, Mummy, Ma or Mam – opcje adresowania do matki 
    • Dad or Daddy – Ojciec 
    • Our kid – jest naszym dzieckiem. To jest zwykle to, co mówią o bracie lub siostrze. 
    • Gran, Nan or Granny – babcia 
    •  Grandpa or Grandad – Dziadek 

    Slang na randki, zabawa i flirtowanie 

    • Do, Bash or Get together – impreza 
    • Knees up – trochę stary termin na przyjęcie 
    • BYOB = Bring your own bottle – Przynieś własną butelkę - zasada, że każdy z nas wprowadza na przyjęcie napój alkoholowy, który będzie pić 
    • Mosh-pit – miejsce w pobliżu sceny na koncercie, gdzie najjaśniejsi i aktywni fani wykonawców 
    • Dance-off – moment, w którym na parkiecie ludzie rywalizują w sztuce tańca 
    • Chat up – Flirt 
    • Snog – pasjonująca całuje 
    • Chin-wag – porozmawiaj lub plotkować ze znajomymi 
    • Sleep like a log – szybki sen 
    • Chicken – tchórza 
    • Come what may – będzie to, co będzie 
    • Easy come, easy go – łatwy w obsłudze, łatwy w użyciu 
    • Idiot box – telewizor 
    • In the shit / in the soup – w grzycie, w kłopotach
    • Jailbait – a moll (dziewczynka, dla której można dostać się do więzienia) 
    • Kick up a quarrel – zrobić scenę; utwórz scenę 
    • Kiss ass – ssać 
    • Knockout – piękna, ładna dziewczyna 
    • Know it all – rozmyślne 
    • Lemon – śmieci, nie jest to konieczne i jakość rzeczy 
    • Let Down – puść 
    • Loudmouth – Papla 
    • Make a hit – Osiągnij sukces 

    Slangowe nazwy żywności i napojów 

    • Butty or Buttie – kanapka 
    • Cuppa or Brew – filiżanka herbaty 
    • Fry-up or Full English – tradycyjne angielskie śniadanie (jajka, boczek, kiełbaski, fasolina, pieczone pomidory, tost) 
    • Tea – może oznaczać zarówno filiżankę herbaty, jak i kolację (w niektórych częściach Anglii) 
    • Greasy spoon – kawiarnie, które służą niezdrowej żywności 
    • Chippy – sklep rybny 
    • Spuds – ziemniaki 

    Slang i pieniądze 

    • Skint – bez pieniędzy 
    • Splashing out – wydaj dużo pieniędzy 
    • That's as cheap as chips – bardzo tanie, tak tanie jak chipy 
    • That costs a bomb – bardzo drogie 

    Portalu i zasoby do nauki brytyjskiego slangu 

    Portal  Krótka operacja 
    educationuk.org Źródło British Council, w którym można znaleźć opisy różnych wyrażeń slangu, które można wykorzystać w codziennej komunikacji. 
     centerparcs.co.uk  słownik slangu młodzieńczego 
     peevish.co.uk  Online słownik brytyjski slang i idiom 
     phrases.org.uk  zasób, na którym można znaleźć znaczenie wielu, w tym slangu, zwrotów i wyrażeń 

    Jeśli już opanowałeś slang wyrażenia i jesteś gotowy do podróży, powinieneś zwrócić uwagę na to, jakich słów i zwrotów nie można używać podczas komunikowania się z obcymi

    Życzymy powodzenia! 

  • Pomożemy Ci wybrać kursy języka angielskiego w Twoim mieście!

    Komentarze


      Dodaj komentarz