Heart 1036

Nauka angielskiego od kołyski

Nauka angielskiego od kołyski

Kołysanka jest jednym z pierwszych źródeł informacji dla dziecka. Dlatego kołysanki w języku angielskim - jednym z najważniejszych narzędzi nauki języka w młodym wieku. 

  • Kołysanka jest jednym z pierwszych źródeł informacji dla dziecka. Dlatego kołysanki w języku angielskim - jednym z najważniejszych narzędzi nauki języka w młodym wieku. 

    Kołysanki mogą być śpiewane przez siebie, ponieważ dla dziecka nie ma nic przyjemniejszego niż głos matki. Ale jeśli wątpicie w swoje zdolności śpiewu lub wymowy słów, możecie dać dziecku możliwość słuchania nagrań kołysanek. Przyjemna muzyka, delikatne melodie, proste słowa, które są szybko zapamiętane - to główne zalety kołysanek. Dzięki tym pieśniom dziecko nie tylko podejmie pierwsze kroki w świecie języka angielskiego, ale także zacznie łączyć proces poznawania innego języka z czymś ciepłym, przyjemnym, radosnym. 

    Oferujemy wybór najpiękniejszych kołysanek w języku angielskim. Każdy z nich ma swoją własną historię. 

    Twinkle Twinkle Little Star

    Stara piosenka kołysanki, opublikowana po raz pierwszy w 1806 roku. Kołysanka śpiewana jest na melodii francuskiej piosenki «Ah! vous dirais-je, Maman», który zainspirował nawet wielkiego Mozarta na wielu wariantach i ma wiele wariantów w kulturze innych narodów. 

    Brahms' Lullaby

    Wersety tej kołysanki są częściowo dziełem ludowym, drugą zwrotkę napisał Georgе Scherer. Melodia została napisana przez niemieckiego kompozytora i pianistę Johannesa Brahmsa dla bliskiej jego sercu kobiety, Berthy Faber, z okazji narodzin jej drugiego syna. Melodia tej piosenki jest uważana za jedną z najbardziej rozpoznawalnych na świecie. 

    Hush, Little Baby

    Uważa się, że pieśń została napisana w Stanach Zjednoczonych przez pierwszych osadników, ale autor i data jej powstania nie są znane. Piosenka była wielokrotnie przerabiana, więc istnieje wiele jej wariacji. 

    Sleep Little Child

    Jedna z najbardziej tajemniczych kołysanek na świecie. Istnieje wiele wersji jego pochodzenia i dość długa lista możliwych autorów. Według jednej wersji za autora melodii uważany jest Mozart. Piosenka znana jest również w języku rosyjskim, a w tłumaczeniu brzmi jak „Śpij, moja radość, śpij”. Podajemy jej pełny tekst, ponieważ najłatwiej znaleźć tę piosenkę w języku niemieckim, a nie angielskim. 

    Sleep, my little prince, fall asleep: the lambs and birdies are resting,
    the garden and meadow are silent,
    and even the little bee hums no more.
    Luna with a silver gleam
    is pouring her light into the window.
    Sleep by the silvery light,
    sleep, my little prince, fall asleep!
    Everyone in the castle is already lying down:
    everyone is cradled in slumber,
    and even the little mouse rustles no more.
    The cellar and kitchen are empty,
    only in the chambermaid's quarters
    one can hear a languishing sigh!
    What kind of sigh might this be?
    Sleep, my little prince, fall asleep!
    Who is happier than you?
    Nothing but amusement and rest!
    Toys and sugar enough,
    and even a stately coach to convey you;
    everyone is careful and ready
    so that my little prince will not shriek.
    But what will the future bring?
    Sleep, my little prince, fall asleep. 

    When You Wish upon a Star

    Piękna kołysanka, która została napisana w 1940 roku dla studia komiksowego Walt Disney «Pinocchio». It był pierwszą piosenką Disneya Studio, która wygrała Oscara. 

    Ucz się angielskiego ze swoim dzieckiem od najmłodszych lat dzięki najpiękniejszej kołysanki na świecie. 

  • Pomożemy Ci wybrać kursy języka angielskiego w Twoim mieście!

    Komentarze


      Dodaj komentarz