«Myślę więc, że istnieje» - powiedział kiedyś René Descartes. Ale to nie oznacza, że trzeba stale przypominać rozmówcom, co myślisz. Opowiemy o wyrażeniach, które można śmiało zastąpić «I think...» w każdej sytuacji.
«Myślę więc, że istnieje» - powiedział kiedyś René Descartes. Ale to nie oznacza, że trzeba stale przypominać rozmówcom, co myślisz. Porozmawiamy o synonimach «I think...», które można łatwo zastąpić w każdej sytuacji.
10 razy powiedzieć «I think...» w różny sposób jest to świetny sposób, aby wykazać się konwersacjonistą (a w jego miejscu może być potencjalnym pracodawcą i całkiem osobą przeciwnej płci) ogólny poziom wykształcenia i bogactwo Twojego języka angielskiego.
Wyrażenie «I think...» jest neutralne. Jeśli chcesz wyrazić swoją opinię bardziej oficjalnie, możesz użyć takich zwrotów:
Bardziej formaalny sposób wyrażania opinii.
Przykłady użycia:
Może być synonimem «I think...», ale nie we wszystkich przypadkach, warto uważać, aby przestrzegać niuansach sensu. Czasami można go nawet użyć w znaczeniu
Wyrażenie to wskazuje bardziej szczegółowo, że to, co mówisz, jest waszą osobistą opinią, w przeciwieństwie do „myślę”. Najczęściej zwrot może być bezpiecznie używany jako synonim:
And they had some, in my opinion, terrible Christmas music.
Jeśli chcesz, aby Twoje przemówienie było bardziej stylowe, możesz użyć innych zwrotów. Zamiast na przykład «I suppose», użyj «I believe»itd.
Jedno z najbardziej powszechnych zwrotów w języku angielskim, możesz wypowiedzieć je w różnych sytuacjach, w tym w wartości «I think...». Wyrażenie może wyrażać sarkazm, ironię lub, na przykład, dwuznaczność myśli, myślenie
Barista: Double special ultra low fat soy grande latte or triple super peppermint vente no milk frap with whipped cream?
Joe: I guess...
Częściej słowo jest używane dokładnie w znaczeniu «reprezentuj», ale zamiast «I think...»
And this is a pretty well-educated audience, so I imagine you all know something about AIDS.
Prawie zawsze można używać jako synonim «I think».
I presume you're tired after the long ride.
Najczęściej wyraża swoje zaufanie do powiedział. Tylko w niektórych przypadkach odpowiada wartości «I think...»
I Believe I Can Fly!
Wyraża niepewność co do tego, co mówisz, lub niepełne zaufanie.
It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us.
Wyrażenie idiomatyczne, które może być bezpiecznie stosowane w «I think».
To my way of thinking, the plan should never have been approved.
It może być używany dosłownie: Świat, jak widzę, jest to niezwykłe miejsce. Albo «I think».
Dekoruj swoją wypowiedź słowami i fraz, nie zawsze używaj tych samych konstrukcji.
Życzymy powodzenia!
Aktualne zapisanie do szkół języka angielskiego na maj
Komentarze
Dodaj komentarz
Potwierdź swoją opinię
Wybierz serwis społecznościowy dla natychmiastowej publikacji recenzji na stronie Enguide
Potwierdź swój głos
Wybierz jedną z sieci społecznościowych do głosowania na stronie Enguide
Podtwierdź swoje konto
Prosimy przejść do poczty w celu podtwierdzenia konta
Witaj, nieznajomy :)
Za tobą wykryto podejrzane działania, możliwość głosowania jest zablokowana 5 dni.
Zamknij okno