Phrasal verbs lista z setkami przypadkowych pozycji nie pomaga w swobodnym mówieniu. Znacznie lepszy efekt daje opanowanie 50 zwrotów, które pojawiają się w rozmowach, wiadomościach, serialach, pracy i podczas podróży, enguide.pl podaje.
- Dla kogo jest ten poradnik i jaki problem rozwiązuje
- Jak działają phrasal verbs i co trzeba zapamiętać
- 50 przydatnych phrasal verbs z przykładami
- Plan nauki krok po kroku
- Praktyczne mini-dialogi na poziomie B1/B2
- Najczęstsze błędy Polaków
- FAQ o phrasal verbs
- Pięć zwrotów dziennie zamiast kolejnej długiej listy
Poniższy zestaw obejmuje konstrukcje od prostych po bardziej wymagające, dlatego najlepiej pasuje do poziomów B1 i B2. Każdy zwrot otrzymał polskie znaczenie oraz zdanie pokazujące jego naturalne użycie.
Dla kogo jest ten poradnik i jaki problem rozwiązuje
Poradnik jest przeznaczony dla osób, które rozumieją podstawową gramatykę, lecz podczas rozmowy nadal wybierają formalne czasowniki zamiast krótszych, naturalnych połączeń. Znajomość „continue” nie zawsze wystarcza, gdy rozmówca mówi „carry on”. Podobny problem pojawia się przy parach „discover” i „find out” albo „cancel” i „call off”.
Poziom wyjściowy można określić przy pomocy poradnika pokazującego, jak sprawdzić swój poziom angielskiego bez płacenia za test. Osoba na B1 powinna przede wszystkim rozumieć podstawowe zwroty i budować z nimi proste zdania. Na B2 liczy się także rozpoznawanie kilku znaczeń, poprawny szyk oraz użycie w dłuższej wypowiedzi.
Problemem zwykle nie jest brak dostępu do materiałów. Trudność polega na tym, że czasowniki frazowe są często zapamiętywane jako oderwane pary słów: „give up — poddać się”, „look after — opiekować się”. Bez sytuacji, wymowy i własnego przykładu taka wiedza pozostaje bierna.
Osobom mającym niewiele czasu pomoże również plan nauki angielskiego przez 20 minut dziennie. Jedna krótka sesja może objąć pięć zwrotów, odsłuchanie wymowy i ułożenie trzech zdań.

Phrasal verb zaczyna być użyteczny dopiero wtedy, gdy pojawia się w gotowej reakcji, a nie wyłącznie obok polskiego tłumaczenia.
Jak działają phrasal verbs i co trzeba zapamiętać
Phrasal verb składa się z czasownika oraz jednej lub dwóch części, na przykład „up”, „off”, „out”, „with” albo „forward to”. Dodana część może całkowicie zmienić znaczenie podstawowego czasownika. Cambridge Dictionary definiuje takie konstrukcje jako połączenia czasownika z przysłówkiem, przyimkiem lub oboma elementami, których znaczenie różni się od znaczenia pojedynczych słów.
„Look” oznacza patrzeć, ale „look after” to opiekować się. „Take” oznacza brać, natomiast „take off” może znaczyć zdejmować ubranie albo startować w odniesieniu do samolotu. Właśnie dlatego fraza get up i take off jest lepszym materiałem do nauki w zdaniach niż w dwukolumnowej tabeli bez kontekstu.
British Council w materiale dla poziomów B1–B2 dzieli te konstrukcje na rozdzielne i nierozdzielne.
| Typ | Zasada | Przykład |
|---|---|---|
| Rozdzielny | Rzeczownik może znaleźć się przed lub po partykule | Turn off the light. / Turn the light off. |
| Rozdzielny z zaimkiem | Zaimek musi znaleźć się w środku | Turn it off. |
| Nierozdzielny | Dopełnienie występuje po całym zwrocie | Look after the children. |
| Bez dopełnienia | Zwrot działa samodzielnie | The plane took off. |
| Trzyczęściowy | Wszystkie części pozostają razem | I look forward to the meeting. |
Najczęstsza pułapka dotyczy zaimków. Poprawne zdanie brzmi „Pick me up at six”, a nie „Pick up me at six”. Z kolei „look after” nie rozdziela się, dlatego powstaje „Can you look after my dog?”, nigdy „look my dog after”. Różnicę między czasownikiem frazowym a konstrukcją przyimkową pokazuje także gramatyka Cambridge poświęcona multi-word verbs.
„Rozpoznawanie zwrotu jest dopiero pierwszym etapem. Celem nauki powinno być samodzielne użycie go w odpowiednim czasie, z właściwym szykiem i naturalnym dopełnieniem” — komentarz lektorski.
50 przydatnych phrasal verbs z przykładami
Lista została podzielona według sytuacji, a nie według czasowników podstawowych. Taki układ ułatwia przypominanie sobie zwrotów podczas rozmowy.
Codzienna rutyna i dom
| Phrasal verb | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| get up | wstawać | I usually get up at seven. — Zwykle wstaję o siódmej. |
| wake up | budzić się, budzić kogoś | The noise woke me up. — Hałas mnie obudził. |
| put on | zakładać ubranie | Put on a warm jacket. — Załóż ciepłą kurtkę. |
| take off | zdejmować; startować | She took off her coat. — Zdjęła płaszcz. |
| go out | wychodzić | We rarely go out on weekdays. — Rzadko wychodzimy w tygodniu. |
| come back | wracać | What time did you come back? — O której wróciłeś? |
| sit down | siadać | Please sit down for a moment. — Proszę usiąść na chwilę. |
| stand up | wstawać | Everyone stood up when she entered. — Wszyscy wstali, gdy weszła. |
| turn on | włączać | Could you turn on the lamp? — Czy możesz włączyć lampę? |
| turn off | wyłączać | Turn your phone off during the meeting. — Wyłącz telefon podczas spotkania. |
Wiele osób zna już pierwsze pozycje, ale używa ich głównie w czasie teraźniejszym. Dobra powtórka powinna objąć także formy „got up”, „woke up”, „put on”, „took off” i „came back”.
Znajomość zwrotu „wake up” obejmuje nie tylko tłumaczenie, lecz także formę „woke up” oraz konstrukcję „wake someone up”.
Rozmowa, nauka i praca
| Phrasal verb | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| find out | dowiedzieć się, odkryć | I found out about the change yesterday. — Wczoraj dowiedziałem się o zmianie. |
| look up | sprawdzać informację | Look the word up in a dictionary. — Sprawdź to słowo w słowniku. |
| write down | zapisywać | Write down the address. — Zapisz adres. |
| fill in | wypełniać | Please fill in this form. — Proszę wypełnić ten formularz. |
| hand in | oddawać pracę | We have to hand in the report by Friday. — Musimy oddać raport do piątku. |
| point out | wskazywać, zwracać uwagę | She pointed out two mistakes. — Wskazała dwa błędy. |
| bring up | poruszać temat | He brought up the salary issue. — Poruszył kwestię wynagrodzenia. |
| call back | oddzwaniać | I’ll call you back after lunch. — Oddzwonię po obiedzie. |
| speak up | mówić głośniej | Could you speak up a little? — Czy możesz mówić trochę głośniej? |
| go over | przejrzeć, omówić | Let’s go over the main points again. — Omówmy ponownie główne punkty. |
To grupa szczególnie przydatna w biurze, na kursie i studiach. „Bring up” pozwala naturalnie wprowadzić temat, „go over” służy do powtórnego omówienia materiału, a „point out” pasuje do uwag, poprawek i prezentacji.
„Pięć zwrotów z jednego obszaru tematycznego daje więcej możliwości komunikacyjnych niż dwadzieścia przypadkowych pozycji przepisanych z internetu” — praktyczna zasada pracy ze słownictwem.
Problemy, decyzje i plany
| Phrasal verb | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| work out | rozwiązać; udać się | We’ll work out a solution. — Znajdziemy rozwiązanie. |
| figure out | zrozumieć, rozgryźć | I can’t figure out how it works. — Nie mogę zrozumieć, jak to działa. |
| deal with | zajmować się problemem | She deals with customer complaints. — Zajmuje się skargami klientów. |
| sort out | uporządkować, rozwiązać | We need to sort out this problem today. — Musimy dziś rozwiązać ten problem. |
| give up | poddawać się, rezygnować | Don’t give up after one mistake. — Nie poddawaj się po jednym błędzie. |
| carry on | kontynuować | Carry on with the exercise. — Kontynuuj ćwiczenie. |
| put off | odkładać | They put off the meeting until Monday. — Przełożyli spotkanie na poniedziałek. |
| call off | odwoływać | The match was called off because of rain. — Mecz odwołano z powodu deszczu. |
| set up | zakładać, organizować | She set up her own company. — Założyła własną firmę. |
| take over | przejmować | A new manager took over the team. — Nowy manager przejął zespół. |
„Work out” ma kilka popularnych znaczeń. Może oznaczać rozwiązanie problemu, pomyślny rozwój sytuacji albo trening: „I work out three times a week”. Własny przykład powinien jasno wskazywać, o które znaczenie chodzi.
Ludzie, relacje i emocje
| Phrasal verb | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| look after | opiekować się | Can you look after my cat? — Czy możesz zaopiekować się moim kotem? |
| get along with | dogadywać się z kimś | I get along with my colleagues. — Dobrze dogaduję się ze współpracownikami. |
| grow up | dorastać | She grew up in a small town. — Dorastała w małym mieście. |
| run into | spotkać przypadkiem | I ran into Anna at the station. — Przypadkiem spotkałem Annę na dworcu. |
| hang out | spędzać razem czas | We used to hang out after school. — Spędzaliśmy razem czas po szkole. |
| catch up | nadrobić; porozmawiać po przerwie | Let’s meet and catch up. — Spotkajmy się i porozmawiajmy po przerwie. |
| let down | zawieść kogoś | I don’t want to let the team down. — Nie chcę zawieść zespołu. |
| cheer up | rozweselić się lub kogoś | This message cheered me up. — Ta wiadomość poprawiła mi humor. |
| calm down | uspokoić się | Take a breath and calm down. — Odetchnij i uspokój się. |
| look forward to | czekać na coś z radością | I look forward to hearing from you. — Czekam na wiadomość. |
Po „look forward to” występuje rzeczownik albo czasownik z końcówką „-ing”. Poprawne formy to „I look forward to the trip” oraz „I look forward to meeting you”. Konstrukcja „I look forward to meet you” jest błędna.
Osoby wracające do nauki mogą połączyć tę listę z poradnikiem o tym, jak wrócić do angielskiego po kilku latach przerwy. Zamiast powtarzać całą gramatykę od początku, lepiej aktywować znane słowa w krótkich wypowiedziach.
Podróże, zakupy i usługi
| Phrasal verb | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| pick up | odebrać; podnieść | I’ll pick you up at the airport. — Odbiorę cię z lotniska. |
| drop off | podwieźć; zostawić | Can you drop me off near the hotel? — Możesz wysadzić mnie przy hotelu? |
| check in | zameldować się; odprawić | We checked in online. — Odprawiliśmy się przez internet. |
| check out | wymeldować się; sprawdzić | We have to check out by eleven. — Musimy wymeldować się do jedenastej. |
| get on | wsiadać | We got on the wrong bus. — Wsiedliśmy do złego autobusu. |
| get off | wysiadać | Get off at the next stop. — Wysiądź na następnym przystanku. |
| run out of | zużyć cały zapas | We’ve run out of coffee. — Skończyła nam się kawa. |
| pay back | oddać pieniądze | I’ll pay you back tomorrow. — Oddam ci pieniądze jutro. |
| try on | przymierzać | Can I try this jacket on? — Czy mogę przymierzyć tę kurtkę? |
| send back | odsyłać | She sent the damaged shoes back. — Odesłała uszkodzone buty. |
W tej grupie szczególnie liczy się szyk. Mówi się „pick him up”, „drop us off”, „try it on” oraz „send them back”. Zaimek trafia pomiędzy czasownik i partykułę.
Najbardziej praktyczne phrasal verbs po angielsku łączą się z konkretnym miejscem, osobą albo przedmiotem, dlatego pełne zdanie zapamiętuje się łatwiej niż sam zwrot.

Plan nauki krok po kroku
Jednorazowe przeczytanie wszystkich 50 pozycji pozwoli rozpoznać część zwrotów, ale nie przeniesie ich automatycznie do mówienia. Lepszy rezultat daje pięć krótkich etapów:
- Pierwszego dnia należy wybrać pięć zwrotów z jednej tabeli i przeczytać przykłady na głos.
- Następnie trzeba zamienić jeden element w każdym zdaniu, na przykład „jacket” na „shoes” albo „airport” na „station”.
- Kolejnego dnia należy odtworzyć znaczenia bez patrzenia na polską kolumnę.
- Po trzech dniach trzeba ułożyć miniopowieść zawierającą co najmniej trzy poznane konstrukcje.
- Po tygodniu należy nagrać minutową wypowiedź i policzyć, ile zwrotów pojawiło się bez zaglądania do notatek.
Prosty plan może obejmować dziesięć dni. Każdego dnia dochodzi pięć nowych pozycji, ale powtórka obejmuje również zestaw z poprzedniej sesji. Jedenasty dzień służy wyłącznie mówieniu i poprawianiu błędów.
| Czas | Zadanie | Mierzalny efekt |
|---|---|---|
| 4 minuty | Powtórzenie starszych zwrotów | Minimum 8 poprawnych odpowiedzi na 10 |
| 5 minut | Pięć nowych phrasal verbs | Znaczenie i wymowa |
| 6 minut | Własne zdania | Pięć pełnych przykładów |
| 5 minut | Mówienie bez notatek | Co najmniej trzy użyte zwroty |
Osłuchanie ułatwiają audycje i krótkie nagrania. Materiał o angielskich stacjach radiowych do nauki języka podpowiada, jak dobierać treści do poziomu i ćwiczyć rozumienie naturalnego tempa wypowiedzi.
Praktyczne mini-dialogi na poziomie B1/B2
W pracy
— Have you finished the report?
— Not yet. I need to go over the last section.
„Go over” oznacza tutaj ponowne przejrzenie fragmentu raportu.
— Why was the meeting cancelled?
— The manager called it off because two people were ill.
Zaimek „it” znajduje się pomiędzy „called” i „off”.
W podróży
— What time should I pick you up?
— At six. I’ll be outside the hotel.
„Pick someone up” oznacza odebranie kogoś samochodem lub z określonego miejsca.
— Where do we get off?
— At the third stop, next to the museum.
„Get off” dotyczy wysiadania z autobusu, pociągu, tramwaju lub samolotu.
W rozmowie ze znajomym
— I ran into Mark yesterday.
— Really? I haven’t seen him for years. We should catch up.
Pierwszy zwrot opisuje przypadkowe spotkanie, a drugi rozmowę po dłuższej przerwie.
— You look worried. What happened?
— I can’t figure out how to fix this computer.
„Figure out” wskazuje na próbę zrozumienia problemu lub znalezienia sposobu działania.
„Mini-dialog ujawnia, jakie słowa naturalnie występują obok czasownika. Dzięki temu uczeń zapamiętuje nie tylko zwrot, lecz także gotowy schemat reakcji” — komentarz metodyczny.
Najczęstsze błędy Polaków
Pierwszym błędem jest dosłowne tłumaczenie każdej części. „Give up” nie oznacza „dać w górę”, a „find out” nie jest połączeniem „znaleźć” oraz „na zewnątrz”. Znaczenie trzeba przypisać całej konstrukcji.
Kolejny problem to nieprawidłowe położenie zaimka. Formy „turn off it”, „pick up me” i „try on them” brzmią niepoprawnie. Prawidłowe wersje to „turn it off”, „pick me up” oraz „try them on”.
Do częstych pomyłek należą także:
- rozdzielanie zwrotów nierozdzielnych, na przykład „look the child after”;
- używanie bezokolicznika po „look forward to” zamiast formy z „-ing”;
- pomijanie nieregularnej formy czasu przeszłego, na przykład „taked off” zamiast „took off”;
- zapamiętywanie tylko jednego znaczenia zwrotów takich jak „work out” lub „take off”;
- stosowanie phrasal verbs bez odpowiedniego dopełnienia;
- uczenie się kilkudziesięciu pozycji bez powtórek i mówienia;
- zastępowanie każdej formalnej konstrukcji czasownikiem frazowym, nawet w oficjalnym raporcie.
FAQ o phrasal verbs
Nie wszystkie błędy wynikają z gramatyki. Część bierze się z automatycznego przenoszenia polskich znaczeń na angielskie słowa. Podobny mechanizm opisuje materiał o najczęstszych false friends po angielsku.
Jak szybko nauczyć się 50 phrasal verbs?
Realny plan obejmuje pięć nowych zwrotów dziennie przez dziesięć dni oraz regularne powtórki. Każda pozycja powinna wystąpić w zdaniu, pytaniu i krótkiej wypowiedzi ustnej. Samo czytanie listy nie wystarczy.
Które phrasal verbs są najważniejsze na poziomie B1?
Na początku najlepiej opanować między innymi „get up”, „find out”, „look after”, „give up”, „turn on”, „turn off”, „pick up”, „put on”, „take off” i „come back”. Te najczęstsze phrasal verbs pojawiają się w wielu codziennych sytuacjach.
Czy phrasal verbs są potrzebne na poziomie B2?
Tak. Phrasal verbs B1 B2 pomagają rozumieć naturalne rozmowy, podcasty, filmy, wiadomości i mniej formalne teksty. Na B2 liczy się nie tylko rozpoznawanie znaczenia, ale też poprawne używanie zwrotów w różnych czasach.
Czy phrasal verbs można rozdzielać?
Część z nich można rozdzielać, na przykład „turn the radio off”. Inne pozostają nierozdzielne, jak „look after the dog”. Gdy rozdzielny zwrot łączy się z zaimkiem, zaimek trafia do środka: „turn it off”.
Jaka jest różnica między get up a wake up?
„Wake up” oznacza przestać spać, natomiast „get up” opisuje wstanie z łóżka. Można obudzić się o siódmej, ale wstać dopiero o siódmej piętnaście: „I woke up at seven, but I got up fifteen minutes later”.
Jak sprawdzić, czy phrasal verb został dobrze użyty?
Należy sprawdzić trzy elementy: znaczenie w danym kontekście, możliwość rozdzielenia oraz formę czasownika. Pomagają słowniki z pełnymi przykładami, ponieważ pokazują typowe dopełnienia i kilka znaczeń tej samej konstrukcji.
Pięć zwrotów dziennie zamiast kolejnej długiej listy
Pięćdziesiąt konstrukcji z tego poradnika wystarcza do stworzenia setek zdań dotyczących domu, pracy, relacji, zakupów i podróży. Najlepszym kolejnym krokiem jest wybranie pierwszych pięciu pozycji, zapisanie własnych przykładów oraz użycie przynajmniej trzech z nich w minutowej wypowiedzi. Po dziesięciu dniach całą listę należy powtórzyć bez polskich podpowiedzi, a później utrwalać zwroty podczas codziennego słuchania i rozmowy.






